Здесь делается вжух с:

Лучший пост:
твой <3

ILLYON

Объявление



Форум временно в режиме лоу [в процессе реновации]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ILLYON » Архив незавершенных эпизодов » В синем море, в белой пене


В синем море, в белой пене

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

♦ В СИНЕМ МОРЕ, В БЕЛОЙ ПЕНЕ ♦
мы спина к спине у мачты, против тысячи - вдвоем
https://forumupload.ru/uploads/001c/08/62/106/278140.gif

УЧАСТНИКИ
Селеста ТерцияЭгир Серенсен

ДАТА И МЕСТО
5 день спелолиста 1567 года;  один из маленьких островков в Эриваргском море к юго-востоку от Йотуннланда.

АННОТАЦИЯ
Немного о знакомствах, убийствах и альтернативной рыбалке.

+4

2

Жизнь Селесты и без начинающегося шторма была не слишком простой.
Когда до неё дошли слухи о якобы наёмниках, отправившихся вслед, дабы вернуть её в отчий дом, Селеста не смогла поверить в это. Но, увы, Руна показала ей истину - и правда эта оказалась слишком болезненной даже для неё. Отец хотел вернуть беглянку не ради семейного воссоединения - а лишь для того, чтобы поудачнее выдать её замуж, раз уж она не оправдала надежд и не вошла в Синод. А могла ли вообще Селеста стать частью этой ужасной церкви Диоса?

Ветер завывал, растрепав паруса, которые моряки срочно начали снимать с матч. Капитан отдавал приказы, проклиная слишком нерасторопных мужчин, что носились по палубам, пытаясь вывести судно подальше от штормовых волн. Селеста, сидящая в крохотной комнатушке, лишь слышала над головой топот десятка ног, и тихо молила Руну о защите. "Морская дева" шла целых два дня по морю безо всяких бедствий. А затем, на горизонте, Селеста узрела с помощью своего дара преследователей. И сразу поняла, что это за ней мчатся вдогонку псы отца. Возможно, что Руна снова испытывала её, давала ей повод усомниться в своей вере, но Селеста была крепка своим желанием оказаться как можно дальше от насаждаемой религии, потому попробовала повлиять на разумы преследователей. Но увы, сил её не хватило - слишком далеко были корабли, и хоть расстояние сокращалось очень быстро, с северо-зпада их нагнал ещё один спутник - морской шторм.

- Дети песьи! Шевелитесь! - капитан орал так громко, что должен был уже надорвать голос, но он продолжал, зная, что от его команд зависит жизнь команды. Селеста же, закрыв глаза, снова и снова молилась Руне, не понимая, почему богиня молчит и почему не показывает путь. Великая пророчица среди божеств, Руна была благосклонна к Селесте и посылала той видения, уводившие женщину прочь от наёмников отца. Но сегодня словно что-то изменилось.

В корабль неожиданно врезалась волна, сбивая людей на палубе, и слушая вопли и крики о помощи, Селеста, сцепила руки перед собой, продолжая шептать молитву о защите. Но Руна все также безмолвствовала, не показывая правильный путь. Словно не хотела отзываться, словно испытывала свою последовательницу. Словно весь шепот, что когда-то слышала Селеста, иссяк и затих под ревом шторма.

В море властвовал Видарн - и его злой, яростный крик слышался в каждом ударе морских волн, что снова и снова разбивались о борт судна. Руна была здесь бессильна - это был не её домен и своему оракулу она не сможет помочь. Если только... Если только все это - не просто испытание духа Селесты, но и тот самый путь, которым она должна пройти? От осознания истины Терция едва не уронила свечу, что сжимала в руках, но следом за этим в борт с её стороны снова врезалась огромная волна, и от силы этой девушка вскрикнула, и ударившись головой о балку, потеряла сознание, пока свечка, сделав кувырок, упала на просоленные доски, которые уже намокли - трюм судна оказался пробит и вода начала прибывать наверх.

Селеста уже не видела, как шторм, чья ярость была подобна божественной, перевернула "Морскую деву", ударив о ближайшие скалы, а затем и вовсе разбила корабль в щепки под грохот морских волн и завывание ветра.

***

Открыв глаза, Селеста поняла, что не ожидала прийти в себя. Она помнила только свою молитву, свет свечи, сжатой в ладонях и... Дальше ничего. Взгляд её уловил дуновение спокойного ветра, и вдохнув воздух, девушка поняла, что ей стало больно. Кое-как повернув голову, она увидела, что её ногу придавило доской, бывшей когда-то частью палубы "Морской девы". Сжав зубы от боли, она, едва не плача, попыталась стащить кусок доски и та, постепенно, неприятно царапая голую ногу, наконец-то, сползла на песок.

Часто-часто дыша, Селеста заставила себя подняться на локтях - и увиденное заставило её сглотнуть от ужаса. От судна, что везло её на север, не осталось ничего совершенно целого. Корма "Девы" торчала из воды, словно ужасающее надгробие, пугая своими мрачными тенями.
- Великая Руна... - прошептала Селеста, прикрывая рот рукой, поняв, что увидела, как одного из моряков буквально пронзило куском палубы. Кольца его кишок все ещё болтались на ветру, и подлетающие сверху альбатросы уже заинтересованно кружили над изувеченным телом. Кое-как поднявшись, осмотрев себя, Терция осознала - она цела. Руки и ноги не сломаны, голова лишь промокла от соли и теперь волосы напоминали солому. Неужели Руна действительно защитила её?

И теперь, уже присмотревшись, Селеста поняла, что она находится на каком-то пляже, а кое-где видно тела моряков с "Морской девы". Подобрав полы юбки, она медленно проковыляла по мокрому песку, слегка увязая в нем, до ближайшего тела. Им оказался капитан, лежавший на животе. Терция узнала его по сюртуку, который был вышит малумнийским угловатым узором, и осторожно прикоснувшись к руке мужчины, она слегка потрясла того.

- Капитан Лоризаль, капитан Лоризаль! - последнее движение вышло куда более энергичным, и туловище капитана перевернулось, показав его лицо. Селесту тут же стошнило - в глазу Лоризаля торчал осколок древесины, пробивший головой. И только теперь она заметила темное пятно на песке, где только что лежала голова капитана.

Неужели выжила только она? Неужели Руна обрекла её на такие ужасные испытания? Страх сковал деву, заставляя её попятиться назад. Сколько она пролежала без сознания? Солнце уже было в зените, значит, прошло почти семь часов?! Боги, как много!
- Руна великая, защити, - отходя от тела капитана, Селеста начала бросаться к телам других моряков, что были на побережье. Но никто из них не подавал ни единого признака жизни. И тогда Терции стало по-настоящему страшно.

Она осталась одна на неизвестном ей... Чем? Это был Йотуннланд? Или Эльмхольд? Где она вообще находится? Знания по географии были ей очень кстати, но чтобы хоть как-то соориентироваться, ей нужны были звезды, а без них она просто ничего не может сделать. Ветер швырнул соленые брызги ей в лицо, заставляя отвернуться от моря, унесшего жизни тех, кто отправился в плавание. Дрожа от подступающего холода, Селеста поняла, что нужно сделать что-то. Только что?

Вспомнив, что на "Деве" были припасы, Селеста поняла, что ей нужно найти их для начала - с пищей у неё будет больше сил выжить и найти решение для испытания, ниспосланного ей богиней. И так, за работой и поисками припасов, она провела ещё почти пару часов, окончательно промокнув и ещё несколько раз ощущая позывы тошноты при случайных взглядах на мертвецов, чьи тела были изуродованы катастрофой. Пообещав, что обязательно вытащит их и предаст огню после того, как обеспечит себя всем необходимым, Селеста снова занялась поисками, не осознавая, что стала жертвой наблюдения со стороны подлеска, змеящегося за её спиной. Но кто бы то ни был, он не спешил выходить ей навстречу.

+4

3

Шторм, застигший "Посланника" в самом начале пути, был плохой приметой. Матросы начали шептаться об этом, едва завидя сгущавшиеся тучи, быстро наливавшиеся грозовой тяжестью. А еще о том, что начало спелолиста - слишком раннее время для осенних бурь. Корабль едва успел выйти в море и продвигался на восток, не теряя из виду берега, когда вдалеке заблестели, разрывая небеса, ослепительные ветви молний. Капитан был умен. Он решил не рисковать кораблем и командой, и приказал держаться вблизи островов, надеясь, что ветер изменится и буря пройдет стороной. Когда же стало ясно, что удара непогоды не миновать, опытный мореход заторопился, подгоняя матросов.
Островов, расположенных на приличном расстоянии друг от друга, хватало для того, чтобы укрыться в случае необходимости. Маленькие клочки суши, больше похожие на скальные зубы, торчащие из воды, покрытые мхом и птичьим дерьмом, не могли дать спасения в силу своих размеров, но были и те, где корабль мог отыскать надежное убежище. Успеть бы только добраться до нужного. Войти в маленькую бухту, которая защитит от разгулявшейся стихии, не позволит судну налететь на острые камни и вдребезги разбиться на них.
И они почти успели. Почти.
Ветер, рвавший паруса, оттаскивал "Посланника" в сторону, не позволяя приблизиться к безопасной бухте, и капитан, оценивший его силу и скорость, решил прятаться с другой стороны острова. Там не было столь же безопасной гавани, но корабль был бы защищен от ветра расположением острова и высоким берегом. Кроме того, по другую сторону не торчали из воды острые мокрые скалы, об которые легко было пропороть деревянные борта.
"Посланник" прятался за западной оконечностью острова, и Эгир, стоявший на палубе и вглядывавшийся в неспокойные воды, успел увидеть, как буря играет, словно со щепкой, с еще одним судном, торопившимся к спасительной земле с юго-запада. Незнакомому кораблю повезло меньше: шторм изрядно потрепал его, оборвав такелаж и обломав фок-мачту. Глядя на то, как волны перекидывают небольшое судно, заставляя валиться то на один борт, то на другой, молодой граф Серенсен понял, что бедолагам, захваченным стихией, несдобровать. Рисковать "Посланником" и вести его вдоль берега, чтобы попытаться спасти тех, кому помощь могла уже и не понадобиться, он не стал. Это заняло бы много времени, к тому же, Эгир знал, как часто случалось, что оба судна, и - попавший в беду, и рискнувший помочь, - лишь дополнительно повреждали друг друга в подобных обстоятельствах, что не шло на пользу ни одному, ни другому. Оставалось лишь надеяться, что второй корабль успеет добраться до небольшой бухты.
Эгир принял решение быстро. Он приказал капитану дождаться, когда шторм утихнет, и лишь после этого приблизиться к месту возможной трагедии. Сам же молодой граф собирался спустить на воду шлюпку, добраться до берега, пешим ходом пересечь остров и уже оттуда пытаться спасти тех, кого еще можно.
На это потребовалось изрядное количество времени: волны с такой яростью били в борта стоящий на якоре корабль, что любая шлюпка разлетелась бы в щепки еще до того, как коснулась воды. Терять своих людей из-за собственной опрометчивости Серенсен не собирался. Когда, наконец, ветер немного стих, Эгир наравне с пятью матросами ударил веслом о воду, направляя шлюпку к берегу. Он не гнушался тяжелой работы, тем более, когда требовалась его помощь. Дождь лил как из ведра, когда они наконец коснулись твердой земли, но совсем закончился к тому времени, когда шестеро человек пересекли остров и вышли к небольшому песчаному пляжу.
И увидели, что опоздали.
Бухта была недостаточно велика, а шторм, откатывавшийся на восток и все еще грохотавший удалявшимся громом, слишком силен. И теперь песок усеивали обломки, разбросанные жестокой рукой стихии едва ли не до самого перелеска. Эгир, не единожды оказывавшийся в море во время серьезной непогоды, знал, как все могло быть: капитан ли, не знакомый с рельефом, направил судно слишком близко к скалам вдоль берега, удар ли ветра и волн толкнул его на острые черные зубья, ожидавшие добычи, но Видарн получил свою жертву. Корабль напоролся брюхом на камни, начал заваливаться и получил пробоину в правом борту, выломавшую крепкие просмоленные доски. Люди пытались спастись. До последнего удерживали погибающее судно на плаву, но, поняв, что ему уже ничто не поможет, начали прыгать в воду, пытаясь спасти собственные жизни. Они забыли и про груз, хранившийся в трюмах, и про пассажиров, если таковые имелись. И дай боги, чтобы те, кто не умел работать с веслами или такелажем, смогли хотя бы выбраться из крохотных клетушек, именуемых каютами.
Эгиру же оставалось лишь обойти пляж в поисках выживших.
Некоторое время он, остановившись за деревьями, смотрел на пляж. Никакого движения. Лишь пара тел, безжизненно распластанных на песке. Неужели никто не спасся? Неужели Видарн забрал к себе всех, кто был на борту несчастного корабля?
Но вот в искалеченном остове что-то мелькнуло. Эгир напряг глаза, вглядываясь. Нет, не показалось. От темного, просоленного морскими волнами дерева отделилась тонкая фигура. Подросток, предположил граф. Или женщина.
Второе предположение оказалось верным. Длинные юбки, отяжелевшие от воды, мели песок. Женщина с трудом, явно припадая на одну ногу, брела от воды. Она не оглядывалась, не махала никому на борту, не вертела головой в поисках других людей. Знала, что никого больше нет? Но что тогда она делала на погибшем корабле?
Ей нужно было разжечь костер, обсушиться, найти укрытие от все еще сильного ветра. И заняться ранами, очевидно, беспокоившими бедняжку. Может быть, катастрофа повредила ее разум? Может, она была в шоке и не знала, что нужно делать? Или и представления не имела о том, как вести себя в столь отчаянных обстоятельствах.
Картина, открывавшаяся взгляду молодого графа, была весьма мирной, но чутье подсказывало ему: что-то не так. То ли слишком неожиданный шторм, то ли единственная выжившая, несшая от обломков какой-то ящик, - что-то смущало его разум и взывало к самым глубинным инстинктам, говорившим, что за спокойным фасадом кроется нечто тревожное.
Эгир наблюдал за женщиной какое-то время, но так и не заметил в ее поведении ничего подозрительного.
Сделав своим людям знак оставаться на местах, он, наконец, вышел из-за деревьев.
Шагал он медленно, опустив и чуть разведя руки, повернув к ней пустые ладони и демонстрируя свои благие намерения. Меч его был вложен в ножны и оттягивал пояс на бедре.
- Приветствую вас, леди, - окликнул Эгир женщину. - Могу ли я оказать вам помощь?
Незнакомка вскинула голову, отшатнулась, и ветер отбросил растрепанные темные волосы ей за спину. Эгир разглядел, что она была молода и очень, очень красива. Не бывает таких красивых, подумал он мельком. Но вот же она, стояла перед ним, выпрямившись, и мокрый подол облепил ее ноги, подчеркивая их длину и мешая сделать шаг.
Сам граф, хоть и был в короткой кожаной куртке, призванной защитить от непогоды, все же умудрился промокнуть насквозь под недавним ливнем. Вряд ли он походил на благородного господина со всклокоченными волосами, потемневшими от воды, несмотря даже на шитье одежды и украшения ножен. Но если незнакомке нужна помощь, она примет ее и от бродяги.

+3

4

Путешествие закончилось, едва начавшись. Спасаясь от гнева и преследования, Селеста знала, что в Йотуннланде, северном государстве, до сих пор хранят веру и верность старым богам, среди которых была и величественная Руна. Терция знала, прекрасно знала, что ей нужно покинуть благословенные земли Малумнии, дабы не стать жертвой отцовских желаний о большем влиянии на Сенат. Потому чародейка и избрала путь беглянки, понимая, что только за морем у неё появится возможность обрести больше знаний о том, как донести до умов сограждан, что Диос был лже-богом.

Но теперь, когда путь привел её в неизвестные места, Селеста несколько растеряла уверенность в своих силах. Что она может сделать в итоге? Она на владеет магией в достаточной мере, чтобы как-то переправиться через море. Значит, она потеряна? Значит, она более не сможет вернуться домой?

Страхи множились один за другим, угрожая разорвать душу девушки на куски безысходности. Она не столь могущественна, как другие жрецы, с которыми ей довелось обучаться. И пусть знаний у неё поболее, чем у рядовой селянки, все же и они имели границы, очерченные четкими линиями малумнийского патриархата.

Ей нужно было успокоиться. Сосредоточиться. Найти все необходимое. Возможно, даже развести костер и согреться. Но, будучи занятой своими мыслями, Селеста вовсе не ожидала, что из подлеска в её сторону выйдет мужчина. Высокий и выглядящий опасным. Его светлые волосы потемнели и слиплись на лбу, взгляд голубых глаз словно пронзал саму душу, а ровные, но явно породистые черты лица выдали в нем северянина.

На мгновение сердце Терции пропустило удар, когда мужчина заговорил с ней, заставив её отшатнуться. Она не поняла ни слова - в йотуннландском она смыслила едва ли больше двух связных слов. И пусть он выставил ладони перед собой, Селеста не могла не заметить здоровенный меч в ножнах, отчего в горле образовался ком размером с Сехметию.

Мог ли это быть кто-то из тех самых наёмников, посланных за ней отцом? Вполне - только вопрос был в том, как он смог выжить в таком ужасном шторме? И зачем ему показывать свои мирные намерения, если он здесь для вполне конкретной цели? Да и внешний вид высокого незнакомца - в нем ясно читались северные нотки - говорил о том, что он никак не связан с загорелыми и не слишком высокими малумнийцами.

- Я попала в шторм, - начала было Селеста, но тут же осеклась, поняв, что незнакомец, как и она, может не знать коммунис, на котором она только что заговорила, и потому, тщательно подбирая слова, начала говорить на иллионском, - Я попасть в шторм. Мой корабль разбит. Я звать Селеста. А кто ты?

Она ожидала чего угодно - от угроз до недоумения. Но незнакомец явно просиял, услышав пусть и ломаный, но иллионский и поспешил ответить на него куда более лучше поставленной речью, вызывая у Селесты неожиданный приступ зависти. Мужчина представился Эгиром, и теперь Селеста действительно позволила себе немного расслабиться.

Судя по его речи, да и внешним признакам - например, не самым дешевым ножнам - перед ней был явно обремененный интеллектом йотуннландец. Боги, неужели она добралась до северных земель? Неужели именно для этой встречи на неизвестной пока ещё земле Руна позволила своей верной пророчице пройти все эти испытания?

Она убрала налипшую со лба прядь волос, и попробовала успокоить быстро бьющееся сердце. Если этот великан и правда из северных земель, значит ли это то, что он может объяснить, где она находится?
- Милорд, - начала она, чуть огрубляя иллионские слова акцентом коммуниса, - Вы подсказать мне, где я нахожусь? Я не отказаться от помощи. Как видить, корабль совсем разбился.

Селеста с грустью бросила взгляд на остовы "Девы", и повернулась к мужчине, ожидая его ответ. Но тут за его спиной послышалось шевеление и на пляж вышли ещё несколько человек. На мгновение Селеста удивилась, а после вообще пришла в ужас. А что, если они попытаются овладеть ей? А если они прислали этого Эгира, чтобы проверить, не сошла ли Терция с ума? А может, они вообще пираты из Йотуннланда? Боги, спасите!
- Возможно, мы могли бы договориться, - на удивление, последняя фраза Селесты на иллионском вышла на удивление четкой и правильной, но за ней она умудрилась спрятать волну паники и страха.

Отредактировано Celesta Tertia (2024-03-27 12:52:15)

+3

5

Незнакомка испугалась. В этом не было ничего удивительного, в подобной ситуации кто угодно потерял бы самообладание. И все же ей хватило мужества не упасть в обморок и не броситься бежать с криками. Впрочем, убегать особо и некуда было: либо в незнакомый лес, где может ожидать что угодно, либо в море, все еще негостеприимно плескавшее на берег тяжелыми волнами.
Эгир аккуратно улыбнулся, постаравшись, чтобы это не слишком походило на разбойничью гримасу. Ему нужно было успокоить девушку, а не напугать ее еще больше.
Кажется, у него получилось. По крайней мере, девушка с ним заговорила. Эгир узнал звуки коммуниса и улыбнулся чуть шире. Неловко было бы выяснить, что он не может обменяться и двумя словами с незнакомкой, потому что каждый из них говорит на языке, неизвестном второму. Язык Малумнии был знаком Эгиру, хотя граф говорил на нем не достаточно хорошо, чтобы свободно изъясняться и понимать быструю речь. Собственно, из короткой фразы девушки он понял только, что с ней что-то случилось. Не нужно было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, о чем идет речь. Развалившийся на части корабль и мокрая одежда говорили сами за себя.
Девушка замолкла, будто задумавшись о чем-то на секунду, и перешла на иллионский, с которым у нее были примерно такие же сложности, как у Эгира с коммунисом. Но все же так ее понимать было гораздо проще. Эгир благодарно кивнул.
- Я Эгир Серенсен, граф Бьёрнхейм. И я рад встрече с вами, несмотря на печальные обстоятельства, предшествовавшие нашему знакомству. Добро пожаловать в Йотуннланд, госпожа Селеста, и позвольте мне помочь вам.
Эгир осекся, сообразив, что, возможно, говорит слишком быстро. Если у девушки были сложности с этим языком, скорее всего, ей непросто понять, о чём он тут болтает. Чуть склонив голову, граф заговорил медленнее, стараясь использовать более простые и короткие фразы, но при этом не выглядеть надменным аристократом, разговаривающим с безграмотным дикарем.
- Я Эгир, — повторил он, прижав раскрытую ладонь к груди и снова склоняя голову в неком подобии поклона. - Вы находитесь в Йотуннланде. На одном из островов. По другую сторону находится мой корабль. Прошу вас, окажите мне честь и позвольте сопроводить вас туда, когда он придет. Там вы сможете обогреться и прийти в себя.
Для Эгира не было никакой разницы, беседует ли он с благородной дамой или с какой-нибудь кухаркой, вежливого обращения заслуживал любой человек, не совершивший дурного. Серенсен сделал знак своим людям, остававшимся за деревьями, и те начали выходить на пляж. Селеста, увидев их, явно испугалась - Эгир увидел ужас, отразившийся на красивом лице, и напряженный разворот плеч, обтянутых мокрой тканью платья. Казалось, она готова пуститься бежать в любую секунду. Он поторопился успокоить девушку:
- Это мои люди. Я приплыл с ними на лодке, чтобы помочь, когда увидел ваш корабль. Шторм был сильный, но мы спрятались за островом и не пострадали. Скажите мне, госпожа, остался ли кто-нибудь еще на вашем корабле? Раненые? Кому-то еще нужна помощь?
Матросы "Посланника" приблизились, каждый из них поклонился молодой женщине в меру своих умений. Эгир приказал им осмотреть берег и обломки судна на случай, если выжил кто-нибудь еще, о ком Селеста не знала. Сняв куртку, он осторожно набросил ее на плечи девушки. Пусть она и была сырой, но плотная кожа защищала от ветра, не позволяя замерзнуть и подхватить простуду. Эгир подумал было отвести Селесту на "Посланника", чтобы она могла отдохнуть в безопасности, но путь через мокрый лес и по скользким скалам мог измотать и без того уставшую девушку. Непогода к этому времени окончательно улеглась, а это значило, что капитан "Посланника" уже выдвинулся вдоль берега, торопясь обогнуть остров и зайти в бухту. Не имело смысла бегать туда-сюда в поисках корабля, лучше было дождаться его на месте. К тому же, на пляже оставалось много работы: следовало тщательно осмотреть трюмы погибшего корабля и предать огню тех, кто не пережил шторм. Негоже было оставлять тела гнить на соленом ветру.
Матросы быстро собрали более-менее сухого хвороста, свалили молодое деревце и развели костер, возле которого можно было обсохнуть. Эгир протянул Селесте руку, давая возможность опереться на свой локоть, и подвел ее ближе к огню.
- Мы отдадим почести павшим в борьбе со стихией, — пообещал он. - Но на это потребуется время.

В этот момент позади них, в лесу, раздался треск. На пляж неожиданно вышло несколько человек. Эгир успел удивиться их появлению, потому что приказа капитану отправить еще одну шлюпку он не отдавал. В этом просто не было смысла. Но люди, вышедшие из-за деревьев, одеты были как чужаки. Их было четверо, и они не выглядели пострадавшими в шторме.
- Это с вашего корабля, госпожа? - спросил Серенсен, зная ответ еще до того, как Селеста ответила.
Каждый из незнакомцев нес в руках обнаженное оружие, что ясно говорило об их намерениях.
- Эта женщина преступница и она пойдет с нами! - заявил самый высокий из них, явно взявший на себя роль предводителя. - Отойдите от нее.
Говорил он с по-иллионски, но с сильным акцентом, который йотуннландец не смог опознать. Эгир вскинул бровь и мягко отодвинул Селесту себе за спину.
- Кто вы и по какому праву позволяете себе отдавать приказы графу Бьёрнхейма? - с долей надменности спросил он.
Титул не произвел на незваных гостей ни малейшего впечатления. Разномастная одежда и неплохое оружие наводили на мысль о наемниках. Как и неумение себя вести.
- Это не ваша забота, граф, — заявил предводитель. - Нам нужна только женщина. И мы получим ее, потому что здесь не то место, чтобы кого-то волновали вы и ваш титул.
Эгир позволил губам разойтись в неприятной ухмылке. Глаза его при этом оставались холодными, что только усиливало впечатление. С коротким вздохом он вытащил из ножен меч.
Если бы эти люди были вежливы... Если бы они начали переговоры нормально, представились и объяснили, зачем им нужна единственная выжившая с разбитого корабля. Если бы они зачитали обвинения, по которым эта девушка должна была быть доставлена... Куда, кстати? Все могло бы быть иначе. Но наемники предпочли сразу демонстрировать наглость. Граф Серенсен не собирался терпеть подобного обращения ни с собой, ни со своими людьми, ни, тем более, с дамой.
- Вы можете попробовать, — ровно сказал он.
Матросы "Посланника" собрались рядом с ним, демонстрируя обнаженные ножи и короткие мечи, которыми неплохо владели.

+3


Вы здесь » ILLYON » Архив незавершенных эпизодов » В синем море, в белой пене


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно