лучший постLeah Lagard Вероятно, с момента знакомства с Фабианом в жизни Леи Бьёрклунд не было ни дня, когда она бы не скучала по нему. Даже в самом начале их спланированного знакомства, когда Лагард старался проводить как можно больше времени в радиусе видимости своей новой приятельницы, Леа неосознанно хмурилась всякий раз, если фламмандца не оказывалось рядом, чтобы скрасить её день своей обаятельной улыбкой. лучший эпизод искра или пламя
Welcome to Illyon авторский мир с антуражными локациями ○ в игре весна 1570 года
Вскоре вернёмся! Не переключайтесь, котики-иллиотики!

ILLYON

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ILLYON » Архив незавершенных эпизодов » In The Crooked Mirror


In The Crooked Mirror

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

♦ In The Crooked Mirror ♦
Should I give up? / Or should I just keep chasing pavements? / Even if it leads nowhere.
https://forumupload.ru/uploads/001c/08/62/130/42677.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/08/62/130/731940.gif
https://forumupload.ru/uploads/001c/08/62/130/67701.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/08/62/130/779346.gif

УЧАСТНИКИ
Louis АrtoisMarie Artois

ДАТА И МЕСТО
20 цветолива 1569 года | Вельшава, Ругодивы

АННОТАЦИЯ
Мари надеется найти друга в родственнике, которого совсем не знает. Людовик надеется знатно повеселиться за счёт нежданной гостьи, прежде чем отправит её восвояси.

Отредактировано Louis Аrtois (2024-04-25 21:28:30)

+2

2

Мари принцесса, не король и даже не претендент на титул королевы, но именно на себе она чувствует тяжесть этой ответственности. Она не наследник мужского пола, но именно ей отец доверяет порой дела, в которых обычно женщины никогда не участвуют. И что-то из этого вообще должно быть в ответственности Данте, но увы и ах, отец никогда не воспринимал ее брата как истинного наследника. По сути он и не должен был им быть, если бы Филипп оказался жив…
Мари вздохнула, на секунду выныривая из своих мыслей, потому что они снова сосредоточились на том, что позже принесёт ей боль. Столько лет прошло, но Мари никак не могла забыть любимого брата. Пальцы невольно касаются кулона-птички, его подарка, и она всей душой верит, что он все ещё жив, просто находится где-то далеко.
Так же далеко находится и ее дядя, которого она помнила ещё более смутно, чем Филиппа, если вообще это были воспоминания о нем. Луи Артуа давным-давно покинул Фламмансию, завоевав Кнежскую Унию и став там королем, но Мари там ни разу не была. Другая страна, другие обычаи, другие люди… Она не знала как дядя столько времени живет вдали от дома, хотя…
Мари сейчас и сама была не против пожить вдалеке от замка, где порой стены давили на нее, а вечные перепалки с Данте и угромость Николаса действовали на нее угнетающе. И как удачно совпало, что отец решил передать какое-то важное послание Луи именно через нее. Принцесса была рада и выполнить важную миссию, и на какое-то время исчезнуть из столицы. К тому же ей было интересно увидеть своего дядю. Мари гадала, кого он будет ей напоминать? Ее отца? Филиппа? Или (Диос спаси!) Данте?
Ваше Высочество, мы почти прибыли! — голос стражника снаружи кареты оповестил о том, что долгое путешествие наконец почти окончено. Столько времени ехать в карете было безумно утомительно, к тому же дорога была длинной ещё и из-за того, что Мари сопровождала чуть ли не вся королевская гвардия. Путешествие не держалось втайне, но и не должно было привлекать излишнее внимание к юной принцессе, поэтому меры безопасности не были чересчур жесткими и все же, значительно замедлили их путешествие.

Мари вышла из кареты, с интересом оглядывая владения дядюшки. Когда они проезжали через центральные улицы города, она заметила, что все с удивлением и некоторой настороженностью провожали  взглядом ее карету. Город кипел своей особенной жизнью, и на мгновение Мари захотелось ворваться в этот водоворот, ощутить какова на вкус эта загадочная атмосфера…
Но сейчас она стояла перед замком, очень похожим чем-то на замок в столице Фламмансии и пыталась понять свои первые ощущения по прибытию. Вокруг сновали слуги, помогая сопровождавшим ее воинам спешиться, увести лошадей. Мари незаметно бросила быстрый взгляд на Арно, который как раз снимал свой шлем, спешившись. Фаворит принцессы поймал ее взгляд. Мари же едва улыбнулась и тут же отвернулась, переводя свое внимание на высокого мужчину, который бесспорно и был ее дядей. Светлые волосы, горделивая осанка, уверенный взгляд и обезоруживающая улыбка, за которой крылось что-то ещё, острое и опасное. Нет, Луи Артуа на первый взгляд не был похож ни на одного из известных ей родственников.
Ваше Величество! Дядя! Очень рада встрече с вами! И рада побывать в ваших владениях! — Мари с улыбкой поприветствовала Луи, ожидая, что он скажет в ответ. Почему-то принцесса всю дорогу не ощущала волнения, а сейчас она заволновалась. Возможно потому, что второго Данте или Николаса Мари не выдержит…

+2

3

[indent]Этим утром погода в Ругодивах стояла ясная, несмотря на утреннюю прохладу, и в другой день Людовик счёл бы день удачным для ранней, отрезвляющей тренировки, однако вместо этого сегодня ему суждено было морозить задницу в ожидании фламманской принцессы, дочери чертового Робера. Она ещё не прибыла, а Людовика уже распирала мигрень от мысли, каким унылым будет этот день в компании Мари Артуа.

[indent]Признаться, Луи не был знаком с ней лично, но это не мешало ему иметь свои, пускай, пристрастные представления. Он запросто может вообразить её перед собой: длинные серебряные волосы, присущие их роду; высокий, раздражающий голосок и высокомерие в каждой черточке лица. 

[indent]Однако намного больше визуального напоминания о семье, которую он оставил на родине, Людовик до зубного скрипа презирал, что о прибытии столько важной гостьи он узнал от своих шпионов раньше, чем от Робера или этой незнакомки, намеревавшейся разбить своим визитом относительное спокойствие его дома. (Спокойствия в его доме не было и в помине, но в нём не было других Артуа, помимо него самого, и это уже было большим плюсом.)

[indent]Запоздалое письмо Робера выбешивало его даже сейчас, заставляя скрипеть зубами, разглядывая приближающуюся повозку — явно королевских масштабов. На что надеялся братец, подсылая к нему столь откровенную шпионку под предлогом дважды секретной и невероятно значимой информации? Карета остановилась в нескольких шагах от него, и Луи выдохнул, понимая, что уже не успеет насладиться тишиной: на ближайшее время всё поделится на до и после прибытия фламманской принцессы.

[indent]Дверь кареты открылась; слуги вокруг него оживились. Свита за его спиной тихонько перешёптывалась об отношениях Луи и Мари, приписывая им семейственность, которой они отродясь не знали, и король подавил желание закатить глаза. Он жалеет обо всём, что привело их к этому моменту, но плюсы всё же имеются: до конца дня Людовик заставит пожалеть о визите и Мари Артуа.

[indent]Которая уже уверенно покинула карету и направлялась к нему. Привитые некогда манеры не позволяли Луи и дальше стоять в стороне. Он натянул широкую улыбку и приблизился в два широких шага.

[indent]— Это взаимно, дорогая племянница, — ответил ей Людовик, порываясь сделать что-то непредсказуемое, и остановился на двух сердечных поцелуях в обе щеки принцессы. Сзади послышались смешки, но король смотрел только на Мари взглядом доброго дядюшки. — Давно я не принимал у себя семью. Мой дом — твой дом. Прошу за мной! Надеюсь, путешествие не было изнурительным. Ты достаточно отдыхала? Дорога всё же не близкая. — После горячего приветствия они с юной Артуа отправились к замку бок о бок. Свиты принцессы Фламмансии и правителя Кнежской Унии покорно шли следом. Несколько смущённая Мари смотрела на него во все глаза. Любой, кто знал Луи хоть немного, понял бы, что с любезностями и мгновенной фамильярностью он порядком перебарщивал, но юная Артуа его не знала, как не могла знать и того, что всё это было для него необычно.

[indent]Наружность принцессы Фламмансии оказалась не совсем той, о которой думал Людовик: во-первых, она была намного симпатичнее Робера; во-вторых, была будто бы лишена присущего им, Артуа, чванливого высокомерия. (Либо хорошо скрывалась, на что Луи и ставил.) Щедрый блеск в её светлых глазах казался ему искренним, но он и сам мог отыграть такой при необходимости. К концу дня мисс Королевская луковичка снимет все ненужные слои и предстанет перед ним тем, кем является на самом деле. Игра тем временем продолжалась:

[indent]— Скажи мне, милая, часто ли ты бываешь в новых землях? Потому что, должен признать, как только услышал о твоём приезде, я тут же взялся за подготовку приёма, сродни которому ты вряд ли видела в своей жизни. Ты здесь ненадолго, а потому обязана повидать всё, что может предложить это место. Уния понравится тебе настолько, что ты уже не захочешь домой.

Отредактировано Louis Аrtois (2024-05-24 03:54:49)

+2


Вы здесь » ILLYON » Архив незавершенных эпизодов » In The Crooked Mirror


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно