— Да тебе больше всех повезло, Ливия! Ты наконец вернулась в родные стены, и больше не обязана терпеть, как над тобой пыхтит немощный старикашка. Удивляюсь, как ты вообще согласилась на такое. — Гортензия Лукреция Эмилия - молодая, крайне свободолюбивая девушка, и это становится понятно, стоит ей только открыть рот. Ее острый язычок забавляет собравшихся в небольшую группку в дальнем углу комнаты девиц, в том числе и дочь виновника сегодняшнего торжества. Всего несколько дней назад они справляли здесь ее именины. Тогда разговоры не особенно отличались от сегодняшних, разве что народа было куда меньше. Скрывая загадочную улыбку за кубком с вином, Ливия делает глоток прежде, чем хоть как-то отреагировать.
— Это называется долг перед семьей, Гортензия. Тебе этого не понять. —
Девичья компания вновь заливается смехом, похожим на звон десятка колокольчиков. Смеется и наследница дома Эмилиев, хотя смех ее скорее какой-то натянутый, но разве кому-то есть до этого дело?
— И все-таки она права. — грустно, будто даже как-то неуместно для этого легкого разговора вдруг добавляет Аурелия, молодая жена совсем не молодого сенатора, кто мог бы стать ее дедом, если бы дело было только в возрасте. Однако никто не судит ее за испорченный момент. Пусть в их компании далеко не все уже замужем, и все-таки все они прекрасно понимают, о чем речь. — Наслаждайся моментом, пока можешь, Ливия. — будто смущенно добавляет она, однако в глазах ее только доброта, и Ливия кивает, слабо улыбнувшись, а рука ее ложится сзади на талию девушки в молчаливом жесте поддержки. Они мало знакомы, Аурелия стала женой сенатора не так давно, и все-таки их сближает общее горе, которое к счастью закончилось хотя бы для одной из них.
— Диос с вами, что же вы нюни распустили? Может, на этот раз Ливии повезет, и она будет рожать не от дряхлого деда, а от молодого, перспективного красавца! В конце концов, не всем же изображать траур у входа в семейные склепы. Вон, посмотрите, как повезло Октавии. И сестру свою - главную красавицу Илиона обскакала, и мужа себе заграбастала такого, что любая из нас позавидует! — [/b] Гортензия многозначительно кивает в сторону Максимуса, и в девичьей толпе раздается тихое хихиканье. Ливия тоже улыбается, однако ее взгляд задерживается на единокровном брате чуть дольше, чем того позволяют правила приличия. [u]— Жаль, что ее сегодня нет с нами. Рассказала бы нам, каково это - объезжать такого скакуна. — говорит кто-то из девушек, и все снова заливаются звонким смехом, а Ливия кивает, не сводя глаз с занятого собственными беседами Фортиса.
— Да, очень жаль. — словно машинально отвечает она, хотя на деле совершенно так не думает. По какой-то совершенно непонятной ей самой причине Ливия недолюбливает Октавию, хотя та не сделала ей абсолютно ничего плохого. Она мила, приветлива и открыта, и Макс с ней будто кажется счастливым. И все-таки что-то в ней напрягает Домициллу, что-то не дает полюбить ее, как сестру, с трудом сдерживая порыв закатить глаза каждый раз, когда кто-то поет дифирамбы ее доброте, красоте или очарованию.
Отцепив наконец свой пытливый взгляд от мужской компании в другой части просторной залы, Ливия возвращается в свой девчачий кружок, и не сразу замечает, что что-то случилось. Обернувшись же в сопровождении ахов и охов, она видит бледного, растерянного Маурицио, а возле него Макса, пытающегося его успокоить.
— Мы все умрем. — От этих слов мурашки бегут по спине бешеным табуном, а сердце будто пропускает удар, а после срывается с места, колотится в груди подобно раненому зверю. Вокруг слышатся вздохи, стоны, перешептывания, люди начинают кучковаться, ища поддержки в родных и близких. Ливия же остается стоять, как вкопанная, и ее взгляд лишь блуждает с Маурицио на Максимуса, а после на отца. Она пытается как можно лучше расслышать, что происходит, но среди гула толпы удается ей это плохо.
Когда глава дома Домициев заявляет, что отправится к вулкану, чтобы все разузнать, Ливия чувствует, как земля уходит из-под ног. Уперевшись вспотевшей ладошкой в расположившуюся возле нее колонну, она старается не потерять равновесия, однако на сердце ее неспокойно. Взгляд ее мечется в толпе, чтобы найти матушку, и ей это удается, однако та выглядит безучастной, и лишь потягивает дорогое вино из своего позолоченного кубка. Ей плевать, вернется ли ее супруг из этой поездки, или погибнет под потоками бурлящей лавы. Ей все равно. А Ливии нет.
Она собирается было сказать, что может поехать кто-то другой, но слова застревают в горле. Разум затуманен от волнения за любимого папеньку, ей сложно соображать, а Антоний не собирается дожидаться ее разрешения. Он даже не смотрит в ее сторону, на его лице, пусть и сосредоточенном, виднеется что-то вроде самонадеянного ликования, и Ливия понимает, что ничто не сможет его остановить. Он не упустит возможности проявить смелость и отвагу, он не упустит шанса стать главной темой для разговоров всей Малумнии, и мнение его дочери его нисколько не интересует. Он уходит решительно, не раздумывая, и взгляд девушки, провожающий его, вновь останавливается на Максимусе, которого отец не берет с собой, но оставляет здесь за главного. От этого будто становится немного легче, Ливи доверяет брату, и уверена, что он не бросит их в трудную минуту. Она видит тень отчаяния, мелькнувшую на его лице слишком быстро, слишком незаметно для всех остальных, но не для нее, и ее сердце вновь пропускает удар. Он точно так же как и все остальные понятия не имеет, что нужно делать.
Но он собирается. Он берет свою волю в кулак, он даже выдавливает вполне правдоподобную улыбку, и Ливия старается взять с него пример, втягивая носом полные легкие воздуха, чтобы попытаться восстановить силы.
Голос обычно молчаливой Авроры привлекает внимание малумнийки, и она быстро находит взглядом младшую сестру. Впрочем, она сидит в том же углу, что и всегда, правда сегодня, к удивлению собравшихся, еще и разговаривает, разбивая сомнения некоторых знатных персон в том, что вообще умеет говорить.
— Это очень обнадеживает, спасибо. — язвительно отзывается Гортензия, и Ливия полностью с ней согласна. Два месяца - не такой срок она давала себе, чтобы насладиться наконец спокойствием и одиночеством незамужней жизни. Не так она хотела умереть.
Максимус держится хорошо. А его предположение о ложности слухов звучит на столько убедительно, что Ливии хочется ему поверить. Это многозначительное «могут» дает ей немного сил, чтобы наконец оттолкнуться от колонны и пойти вперед, подходя ближе и вставая подле брата и других членов семьи на правах одной из хозяек этого дома. Она даже улыбается, но в голове ее эхом снова и снова звучит злополучное: «мы все умрем».
Гости наконец уходят, а противный ком подступает к горлу. Слабость и тошнота как реакция на ужасные новости и захлестнувшее ее волнение командуют удалиться в свои покои и закрыться там, подальше ото всех, но Фортис хватает ее за руку, отводя в сторону.
Он велит ей собирать вещи и бежать. Его дрожащие руки ясно дают ей понять, что на самом деле происходит у него внутри, однако даже не смотря на это он думает о ней. Она так много хочет сказать, но слова словно рыбьи кости застревают в горле, и она лишь кивает, испуганно хлопая ресницами. Он сам не верит в то, в чем убеждал других. Он сам не верит в то, во что по его милости уже успела поверить она.
Но он прав. Чем дальше и безлюднее, тем безопаснее. Она торопится, врываясь в свои покои подобно урагану. Она велит собирать ее вещи, только самые необходимые. Они отправятся в дорогу, как только рассветет. Не стоит пугать сына ночью, вырывая его из теплой постели. Время все еще есть, пусть его и совсем немного.
Наблюдая за тем, как собирают ее вещи, она все думает про Макса. Нет, она не может оставить его просто так. Велев служанкам поторапливаться, она выходит из своих покоев и идет по темному, тихому коридору. Здесь будто все вымерло, погружая огромный дом в кромешную тишину. Словно чума уже настигла их, словно кроме нее здесь не осталось никого.
Ступая босыми ногами по холодному полу, Ливия ощущает леденящий душу страх. Она хорошо помнит, что происходило с Максимусом после того, как он вернулся с Великого Конфронта. Тогда он был похож скорее на тень самого себя, на оболочку, чья израненная душа все никак не могла найти успокоение. Но это осталось в прошлом, с тех пор прошло почти десять лет, и она не думала, что все это снова может вернуться. Но что, если она ошибалась?
Ее мысли прерывают громкие голоса и звуки перетаскиваемой по деревянному полу мебели. Не сложно различить, откуда они доносятся, и Ливия ускоряет шаг, она бежит, всего за несколько секунд преодолевая это расстояние и заворачивая в распахнутые двери в комнату брата. Две служанки, одному Диосу известно зачем потревожившие своего хозяина, визжат и шарахаются от совершенно взбесившегося Фортиса, налетая на стулья, перегораживая ему путь всем, что попадает под руку, и Ливия понимает, что дело плохо.
— Вон! Пошли отсюда прочь! Оставьте нас! — командует она громко, и ей никто не возражает. Своим телом закрывая их от близящейся бури, она дает им выйти, после чего захлопывает дверь. Разъяренный взгляд брата хоть и когда-то привычный, a все-таки пугает малумнийку, и она поднимает руки перед собой в примирительном жесте, глядя прямо в широко распахнутые глаза Максимуса.
— Шшшш, дорогой, все хорошо. Это я, Ливия, все в порядке, слышишь? — мурлычет она, надеясь, что это поможет.
- Подпись автора